Výjezdy studentů

ÚŽASNÉ SLOVINSKO

V týdnu od 22. do 27. září jsme díky programu Erasmus+ vyjeli poznávat úžasnou zemi, Slovinsko. V rámci zájezdu jsme se seznamovali s dechberoucí slovinskou přírodou, památkami a kulturou. Měli jsme také možnost se seznámit s místními lidmi a zjistit něco o tamějších zvyklostech. V neposlední řadě jsme navštívili slovinské gymnázium v Lublani a rozšířili si znalosti o školství v jiných zemích.


Gymnázium Bežigrad nás zaujalo vlídným přijetím a možností účastnit se výuky různých předmětů v IB programu pro mezinárodní studenty, který škola nabízí kromě programu národního. Výuka všech hodin probíhala v anglickém jazyce. Zaujalo nás, že odborné předměty jsou rozdělené podle obtížnosti. Díky tomu žáci pracují v menších skupinkách, což učitelům umožňuje věnovat se každému zvlášť. Škola využívá také digitální tabule, které výuku zpestřují a učitelé si neumažou ruce od křídy. Nejenom že jsme v rámci výuky získali nové zajímavé poznatky, ale také jsme si našli kamarády mezi místními studenty. Všichni žáci, učitelé i pan ředitel byli velmi přátelští a celý pobyt jsme si s nimi opravdu užili.

Během pobytu v Lublani jsme večery trávili objevováním městského centra a ochutnáváním místních specialit, jako je například čevabčiči. Studentky lublaňského gymnázia nás provedly po centru metropole, kde nám ukázaly významné památky, například Národní knihovnu nebo Trojmostí, navržené slovinským architektem Josipem Plečnikem.

V úterý jsme navštívili české velvyslanectví, kde jsme diskutovali s panem velvyslancem, dozvěděli jsme se více o fungování velvyslanectví a porovnali život v Česku a Slovinsku. Ve středu jsme se vzdálili od Lublaně a navštívili muzeum včelařství v Radovljici. Udělali jsme si také menší výlet okolo Bledského jezera, s výhledem na kostel Nanebevzetí Panny Marie na ostrově uprostřed Bledského jezera, který byl okouzlující i v dešti.

Ve čtvrtek jsme se přesunuli na Ekofarmu Lešnik. Farma se nachází zhruba 700 metrů nad mořem poblíž Slovinského Hradce. Areál je opravdu velký, kromě tří poměrně velkých chalup (jedna slouží jako ubytování pro hosty, druhá jako restaurace, kuchyně a ubytování a třetí jakožto dům majitelů) se zde nachází dvě stodoly. Jedna z nich je sklad sena a střecha pro dobytek, ve druhé můžete přespat, ale je v ní i projektor a prostor ideální na teambuilding. Také tu najdete historický včelín a bývalý mlýn, ve kterém je nyní mimo jiné výrobna moštu a cideru a vinný sklípek. Majiteli je pár postarších učitelů, kterým vypomáhá jejich syn, veterinář a všichni tak hospodaří tam, kde jejich předkové.

Na první večer na farmě všichni vzpomínáme rádi, protože nás čekala bohatá hostina z domácích produktů této farmy v hlavním srubu. Dostali jsme na výběr ze dvou skvělých polévek. Následovaly obložené talíře s masovými specialitami, sladkými záviny a zeleninou. Nevěděli jsme, co ochutnat dřív, a skvěle jsme se najedli. Ani na snídani na nás majitelé nešetřili. Čekal nás čerstvý chleba z jejich mouky a pece, různé salámy a sýry a také sladká varianta snídaně v podobě cereálií s mlékem nebo jogurtem. Dobře jsme se tak posilnili na nadcházející túru.

Celkově byl pobyt na farmě moc příjemný zážitek. Tuhle skutečnost potvrzuje i to, že si několik z nás při odjezdu vzalo vizitku s kontaktem pro budoucí výlety do Slovinska.

V pátek jsme si i přes zpočátku pochmurné počasí s malými přeháňkami udělali turistický výlet přes Logarskou dolinu až k vodopádu Rinka a zase zpět. V sobotu jsme se už jen nasnídali na farmě a vyrazili jsme na cestu domů. Zastávku jsme si udělali ve slovinském městě Celje.

Celé putování Slovinskem bylo pro nás jedinečnou a naprosto báječnou zkušeností. Uchvátily nás krásy Slovinska, potkali jsme se s moc milými lidmi a nabyli jsme nových vědomostí. Naši výpravu jsme si všichni náramně užili a jsme velmi vděční, že se mohla uskutečnit.


FOTO: Slovinsko Erasmus | Fotogalerie | Gymnázium Tišnov 



SICILSKÁ INSPIRACE

V říjnu 2024 vyjela skupina 13 studentů v doprovodu dvou učitelek na mobilitu do krásného sicilského města Syrakusy. 

V partnerské škole Liceo Tommaso Gargallo nás nejprve čekalo   velkolepé uvítání v podobě koncertu školního orchestru, který zahrál jejich i naši hymnu. Následovalo několik hudebních a tanečních vystoupení studentů z umělecké větve lycea, potom prezentace školy, italských zvyků a kuchyně i nácvik některých typických italských gest. Vytrvale nás oslovovali „delegazia di Praga“ – za celou dobu se nám nepodařilo jim vymluvit, že Tišnov u Prahy není. V průběhu čtyř dní jsme navštěvovali rozděleni do čtyř skupin hodiny spolu s italskými studenty. Když opadl počáteční ostych, velmi vstřícně s námi komunikovali a vzájemně jsme sdíleli, co je na jejich či naší škole stejně a jinak. Užili jsme si hodiny jazyků, včetně těch klasických, jako je latina a starořečtina. Dále matematiky, historie, filosofie,  tance, i praktickou hodinu zpěvu, bubnování či hudebních technologií. Měli jsme taky možnost ukázat jim prezentaci o naší škole a některé další aktivity, které jsme si pro ně připravili.

Odpoledne jsme v doprovodu italských studentů objevovali krásy tohoto starobylého města. Potkává se tu prehistorická, antická i středověká kultura v takové bohatosti a rozmanitosti, že přechází zrak. Úžasná byla návštěva antických památek v archeologickém parku Neapolis. Studenti nás profesionálně provedli a řekli nám spoustu zajímavostí. Třeba, že vězni, kteří byli v místních jeskyních drženi a nuceni těžce pracovat na jejich rozšiřování, měli možnost se z vězení vykoupit recitací Euripidových veršů. Co je na tom pravdy jsme zatím neověřovali, jisté je, že my bychom se nevykoupili.

Další odpoledne jsme strávili opět v doprovodu studentů prozkoumáváním spletitých uzounkých uliček a krás kouzelné čtvrti Ortigia a poté v místním muzeu Paola Orsiho, kde z bohatství vykopávek a artefaktů přechází zrak.

Studenti se rychle spřátelili a měli i dost prostoru trávit čas s italskými kamarády mimo oficiální program.

Pobyt jsme zakončili výletem na lodi a ze slunné letní Italíe jsme se opět vrátili do podzimního Tišnova.

Závěrem jeden postřeh z hodiny tance. Při rozcvičce mi došlo, že slovo inspirace pochází z italského slova ispirare, neboli nadechnout se. Náš sicilský výlet byl krásným, inspirativním nadechnutím.

Díky, Erasmus+

FOTO: https://www.gym-tisnov.cz/fotogalerie/syrakusy-sicilie-rijen-2024


UNSERE REISE NACH SALZBURG

Dne 21.4.2024 jsme se vydali za dvoutýdenním dobrodružstvím do Rakouska. Účastníky zájezdu byli tři studenti Septimy - Tonka Pekaříková, Markéta Bílá, a Duc Anh Tran. První čtyři dny nám byla doprovodem i p. uč. Otáhalíková, která se ubytovala v nedalekém penzionu, zatímco my ostatní jsme bydleli u učitelky Elisabeth, jež nás každé ráno doprovázela do školy.

Během našeho pobytu jsme každý den vzorně navštěvovali Gymnázium v Halleinu a snažili se pilně se učit, což bylo zpočátku přes jazykové bariéry nesnadné, s každou další hodinou jsme však rozuměli více. Ve škole jsme si vyzkoušeli všemožné předměty, od matematiky, přes praktickou filosofii a latinu až po předměty, které na naší škole nemáme, například etiku či náboženství. Obsah obrázku oblečení, text, Lidská tvář, osoba

Popis byl vytvořen automaticky

Společně se třídou jsme se účastnili nejen klasického vyučování, ale i mimoškolních aktivit. Díky tomu jsme se podívali do útrob stále fungujícího kapucínského kláštera v srdci Salzburgu. Poté jsme absolvovali náročný výšlap na kapucínskou horu, načež jsme byli odměněni krásným výhledem na celý Salzburg. Zde nás také čekala prohlídka dalšího kláštera, tentokrát františkánského. Následovala prohlídka dalších Salzburských kostelů. Jiný den jsme také měli možnost zhlédnout divadelní představení 1984 od George Orwella hrané v němčině. 

Ve volném čase jsme se s Elisabeth podívali na zámek Hellbrun, známý pro své vodní hrátky, a jindy jsme se vydali na pěší výlet kolem jezera Fuschlsee. Navštívili jsme také  keltskou vesnici a již nefunkční solný důl v malebném Bad-Dürrnbergu. Celý důl jsme přitom (kromě průvodce) měli jen pro sebe. Do nitra hory nás zavezl důlní vláček, později nás čekala plavba lodí po podzemním solném jezírku, a nechyběly ani rychlostní závody na důlních skluzavkách, ve kterých nás ale náš průvodce pokaždé porazil.

Spolužáci nás několikrát vzali do Salzburgu, kde nás provedli po mnohých památkách, ale i jejich oblíbených místech. Takto jsme navštívili Mozartův rodný dům, noční Mirabell Garten, Goldene Kugel a nespočet dalších míst.

A to je jen zlomek našich zážitků. Nejraději bychom si výlet o pár týdnů prodloužili, anebo zopakovali. Vedle všeho, co jsme zažili, bylo zajímavé poznat salzburský dialekt a němčinu v podání rodilých mluvčích a vyzkoušet si dorozumět se s nimi v každodenních situacích. Ne vždy se nám to dařilo nejlépe, ale chybami se člověk učí, …a proto jsme se naučili mnoho. Do paměti se nám vrylo zvláště jedno slovo, o které se s vámi chceme podělit, a které se vám bude jistě hodit, rozhodnete-li se navštívit Salzburk. Tímto slovem je těžko vyslovitelné „Oachkatzlschwoaf“, analogie české řeřichy pro cizince. Uhodnete co toto slovo znamená?

FOTO: https://www.gym-tisnov.cz/fotogalerie/unsere-reise-nach-salzburg


EXKURZE ERASMUS DO HOLANDSKA

V neděli 15. října vyrazila skupina dvanácti studentek a studentů s doprovodem Mgr. Kappelové a Vykoukalové na týdenní výjezd v rámci programu Erasmus do Holandska.

 

Doprava byla zajištěna malým autobusem řízeným dvěma řidiči. I když cesta probíhala bez problémů, bylo docela náročné po celé noci strávené vsedě v autobuse se hned zapojit do bohatého programu v nizozemské škole, který ve spolupráci s kolegou z této školy připravila Mgr. Hradilová. Prostředí a celý program byly však natolik zajímavé a nabité novými věcmi, že si brzy nikdo na únavu ani nevzpomněl.

V průběhu týdne účastníci trávili svá dopoledne postupně ve dvou školách – v Leeuwardenu a Oosterwoldu a v obou měli možnost nahlédnout do nizozemského školního systému a setkat se s místními studenty.

Nejvýznamnějším momentem celého výletu bylo setkání s členy nizozemských parlamentů. Účastníci naší výpravy byli totiž povětšinou členové této platformy na půdě tišnovského gymnázia a cílem celého projektu bylo umožnit jim nahlédnout do práce parlamentů v jiné zemi a načerpat inspiraci. Měli tedy příležitost diskutovat s členy těchto organizací o aktuálních otázkách a představit svoje akce a nápady. Součástí naší skupiny byly též dvě redaktorky našeho školního časopisu Tigy, které jistě cítily hrdost, když zjistily, že se na těchto zahraničních školách vydávání školního periodika zatím nepodařilo rozběhnout.

V rámci vzdělávacího programu se studenti na obou školách také zapojili do různých experimentů a pokusů, které je nejen zaujaly, ale také jim poskytly nové poznatky a dovednosti. V druhé škole měli také možnost využít služeb místní techniky a nechat si vyrobit originální visačky s vlastními nápisy.

Mimo školu měli také možnost poznat i místní přírodu jak při procházce v přírodní rezervaci na pobřeží, tak při výletu na člunech po místních všudypřítomných kanálech. Zajímavou zkušeností byla i návštěva historického města Naardenu a hrobu významného pedagoga Jana Amose Komenského, který je zde pohřbený. Všechny docela překvapilo, že tento pro nás výrazný velikán naší historie není v Nizozemsku vůbec známý.

Pobyt v Nizozemí byl také příležitostí pro naše studenty, aby si vyzkoušeli samostatnost. Vařili si sami, nakupovali a řešili běžné denní úkoly, což byla pro tyto mladé lidi skvělá životní zkušenost.

Na závěr svého výletu navštívili Amsterdam, kde byl dopolední čas věnován prohlídce Rijksmusea se vzácnými sbírkami holandských mistrů a po poledni vyrazili na procházku “Po stopách Anne Frank". Je nutno dodat, že ačkoliv tento den počasí nebylo vůbec na straně studentů a pršelo a bylo zima, tak entuziasmus a radost z objevování přesto vydržely.

Jinak celý týden bylo počasí víceméně slunečné a studenti ho prožili v duchu vzájemného porozumění, vzdělávání a kulturního rozvoje. Tento výjezd jim přinesl nové přátele, poznatky a zážitky, které je budou provázet i nadále. Všichni účastníci pociťují vděk za tuto příležitost a těší se na další podobné zážitky v budoucnosti.

FOTO: https://www.gym-tisnov.cz/fotogalerie/exkurze-erasmus-do-holandska-b